Jak používat "vy jste byl" ve větách:

A vy jste byl v bunkru s Muellerem.
Ти си бил в бункера с Мюлер.
Vy jste byl vedoucím vyšetřovatelem případu Charlieho Crewse?
Вие ли водехте случая на Чарли Круз?
Vy jste byl v mé bance, inspektore?
Ходили ли сте в банката ми, инспекторе?
Takže vy jste byl na dovolené.
Разбрах, че сте били на почивка?
Vy jste byl také v Rize?
И вие ли сте били в Рига?
Pak jsme to nějak otevřeli a vy jste byl vevnitř.
И някакси го отворихме, а ти беше вътре.
Nehledě na vaše úmysly, i vy jste byl v nepatřičnou dobu mimo svou ložnici.
Независимо от намеренията ви, вие също не бяхте в леглото.
Požádal jsem vás o malou laskavost, a vy jste byl hrubý.
Помолих те за малка услуга преди, а ти ми отвърна оскърбително.
Jime, vy jste byl jedním z nejotevřenějších oponentů mého rozhodnutí odvolat ten útok.
Джим, и двамата знаем, че ти беше един от най явните опоненти на моето решение за отмяна на атаката.
A vy jste byl celou dobu jeho přítel.
А ти си му бил приятел през цялото време!
Vy jste byl v tom letadle?
Ти на онзи самолет ли беше?
Vy jste byl první kdo vešel té noci do Lincolnova bytu, je to tak?
Вие сте първия, отишъл в апартамента на Линкълн в нощта на убийството, нали?
No, připouštím, že jsem byl podezřívavý vůči panu Bauerovi, ale vy jste byl tak skálopevně přesvědčen o jeho bezúhonnosti, že jsem prostě... hledal způsob jak vyřešit tento rozpor, takže... díky.
Признавам, че се съмнявах в г-н Бауър, но ти беше толкова убеден в неговата вярност, че аз просто... търсех начин да обясня противоречието... благодаря ти.
Ale musíš něco vědět, byl jsem vyhozen ze spousty míst, spoustou lidí, ale vy jste byl ten nejlepší, pane.
Уволнявали са ме от доста места, а ти още ме търпиш.
Takže vy jste byl ten opatrný?
Значи ти си бил от предпазливите?
Vy jste byl svědkem a nenahlásil jste to.
Вие сте свидетел и не сте го докладвали
Kapitáne Ngobo, podle vaši zprávy, byli vaši muži pod přímým útokem, a vy jste byl oddělen od zbytku vaší jednotky.
Капитан Нгоба, според доклада ви, хората са попаднали на атака, а вие сте бил отделен от другите.
Ne, vy jste byl zodpovědný za smrt prezidenta
Ти си виновен за смъртта на президента Чамбал.
Potřebuji někoho aby tam jel a zjistil co se stalo, a vy jste byl vysoce doporučen.
Имам нужда от някой, който ще изглеждате и да разбере какво се е случило. И ти е високо ценена.
Hane, vy jste byl ve strip klubu?
Хан, бил си в стриптийз бар?
Walker ty kódy musel odněkud získat a vy jste byl jediný, kdo je měl.
Уокър все отнякъде е взел кодовете, а единствено вие ги имахте.
Vy jste byl zřejmě jedno z dětí, co ho inspirovaly.
Ти сигурно си едно от децата които го вдъхновиха.
Vy jste byl v tom autě jen několik minut.
Ти си бил само няколко минути.
Tak to je divné, pane Hensone, protože záznamy bezpečnostní agentury říkají, že alarm houkal celé 2 minuty a 47 vteřin, a vy jste byl celou tu dobu ve svém pokoji.
Струва ми се странно, г-н Хенсън, защото данните на компанията за сигурност показват, че алармата е звучала За 2 минути. И 47 секунди, но вие сте останали в стаята си през цялото това време.
Vy jste byl v mé kanceláři?
За това ли ме довлякохте тук?
Takže vy jste byl ve Vietnamu nebo tak?
Така... бил си във Виетнам или нещо такова?
Panie Bichiński, vy jste byl držen v Osvětimi dva roky.
Вие сте били две години в лагера Аушвиц.
Generále, vy jste byl 11. září v Pentagonu.
Генерале, вие бяхте в пентагона на 11 септември.
Rudy, vy jste byl toho dne na průzkumné akci s kapitánem Keanem, že ano?
Руди, ти беше там същия този ден, патрулирайки навън с Капитан Кийн, нали така?
2.4282970428467s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?